大学行政职务、各类学生以及教师职称的英文翻译

大学行政职务、各类学生以及教师职称的英文翻译一般比较“恒定”,如校长是President, 副校长要翻译成Vice-President,而不是Associate President; 物理学教授是Professor of Physics,而物理学讲师要翻译成Lecturer on Physics,物理学助教需译成Assistantin Physics(或Preceptor in Physics)。所以,在英译大学行政职务、各类学生以及教师职称时,一定要“遵守”英语文化的“约定俗成”,切忌“望文生义”。下面是大学行政职务、各类学生以及教师职称的英文翻译,供参考。

校长 President

副校长 Vice-President

二级学院院长、教务处长 Dean

教职员工(教学人员) Faculty

教职员工(行政管理人员) Staff

校友(毕业生) Alumni

本科生 Undergraduate Student

研究生 Graduate student

硕士生/博士生 MD/PhD Student

博士后 Post-doc, Post-Doctoral Fellow

职称 Title

教授 Professor;物理学教授Professor of Physics

副教授 Associate Professor; 统计学副教授Associate Professor of Statistics

助理教授 Assistant Professor

高级讲师 Senior Lecturer; 统计学高级讲师Senior Lecturer on Statistics

讲师 Lecturer; 物理学讲师Lecturer on Physics

助教 Teaching Assistant(或Preceptor); 物理学助教Assistant in Physics(或Preceptor in Physics)

研究馆员Research Librarian

副研究馆员 Associate Research Librarian

馆员 Librarian

助理馆员 Assistant Librarian

研究员 Research Fellow; 采矿学研究员Research Fellow in Mining Science

副研究员 Associate Research Fellow

助理研究员 Assistant Research Fellow

高级工程师 Senior Engineer

工程师 Engineer

助理工程师 Assistant Engineer

高级会计师 Senior Accountant

会计师 Accountant

助理会计师 Assistant Accountant

Baidu
map