一篇学术论文的公开发表或一部学术著作的出版除作者本人辛勤耕耘之外,还离不开同伴或导师的帮助以及各种项目基金的支助,为研究项目(论文)提供可靠数据和资料的客户、政府有关部门、图书馆以及实验室工程技术人员也功不可没,作者家人(亲人)的理解与支持也不要忘记。所以,一般在论文(著作)的后面要附上Acknowledgements之语,以表示作者的致谢之意。
国内学者要在美英顶级学术期刊上发表论文,一般遇到的最大难题很可能就是“语言”问题 – 论文电邮到编辑部后,有些作者会收到一条回复,要求作者“perfect”语言,这就需要有经验的专业人士对论文进行耐心细致的“modification”或“revision”。笔者在2014年为11位学者的英文论文进行了文字润色工作,其中2篇分别用了2个小时和3个小时就修改完了,而其余的9篇论文修改用时普遍较长,一般须逐字逐句的改,每篇用时在4至18个小时!
下面是9则Acknowledgements(致谢)范例,撰写致谢时常用单词(词组)以粗体标记,供读者参考。
范例1:
The authors thankAlex Blumenfeld and Richard Williamsfor assistance withNMR spectroscopy, and Noriko Yamaguchifor sendingallophane, imogolite, and pumice samplesfromDr Hiradate’s collection.Two anonymous reviewers provided helpful and constructive comments that improved the manuscript substantially. An Idaho Space Grant Consortium Research Initiation Grantprovided funding for this work. Portions of this researchwere carried out atthe Stanford Synchrotron Radiation Lightsource, a Directorate of SLAC National Accelerator Laboratory and an Office of Science User Facility operated for the U.S. Department of Energy Office of Science by Stanford University.
范例2:
The authors would like to thank the staff and postgraduate students atUPC, Barcelonafor their assistance in carrying outthe microstructural study (with special thanks toMs. Analice Lima).In particular, the authors would like to thankDr. Ana Maria Fernandez Diazfromthe CIEMAT Laboratory, Madrid, Spainfor their carrying outthe X-ray diffraction investigation.The support ofDr. Ria Soemitro and Prof. Mark Dyer during the initial stages of this researchis also appreciated.The authors gratefully acknowledge the support ofthe Carnegie Trust for the University of Scotland, Bellahouston Traveling Scholarship, the Research Enhancement Group at the University of Strathclyde (There were no specific numbers for these grants. They were small grants to cover travel expenses and small pieces of equipment and consumables) and the EC (contact number MIF1-CT-2006-040375).
范例3:
The authors would like to thankMake Architectsfor contribution ofimages and background informationregardingthe architectural concept; David Littlefieldforthe architectural description; Wohr Parking Systemsforthe car park images; and Birmingham Development Companyforsite progress photographs. The key members of the project team were: client – Birmingham Development Company; architects – Make Architects; civil structural engineering – Buro Happold; building services engineering – Hoare Lea; main contractor – BuildAbility Ltd; and concrete frame contractor – O’Donnell Developments.
范例4:
The authors would like to acknowledge the support ofthe client project team andthe collaboration effort ofthe wider project team, which included Roadbridge Ltd, BAM/W&F joint venture, Veolia Water Ireland, Shevlin Engineering Ltd, Tom Philips Associates, AGEC Ltd(Ireland), Ecological Advisory & Consultancy Services, Hydro-Environmental Services and Ordnance Survey Ireland.
范例5:
We thankONDRAF-NIRAS and SCK-CENfor supporting the projectand Deutsche Forschungsgemeinschaftfor fundingthe BIB-cryo-SEMinstrument(Project UR 64/9-2).We are also grateful toUwe Wollengurg (GIA at RWTH University)for his help withmaintenance and technical aspects of SEM.
范例6:
This research was support bythe National Natural Science Foundation of China (Grant No. 41272344), the National Basic Research 973 Program of China (Grant No. 2014GB046905 and 2013GB036003) and the Natural Science Foundation of Jiangsu Province of China (Grant No. BK2012568).We also would like to express our sincere gratitude tothe editor Garranza-Torres C and five anonymous reviewersfortheir valuable comments, which have greatly improved this paper.
范例7:
This work was support bythe Korea Science and Engineering Foundation (KOSEF) Mid-career Research Program grantfunded bythe Korea government (MEST) (No.NRF-2013R1A2A2A01005430), andbyDr. H.J. Kweon and thegraduate studentsat Dong-A University, Busan,who provide valuable assistance with the laboratory and field tests.
范例8:
The assistance of CSIRO Energy Technology, especially Dr. David French, for the provision of coal samples to assist the calibration processis gratefully acknowledged.Thanks are also expressed toIan Croudace of the National Oceanography Center, Southampton, andto an anonymous reviewer, for the constructive comments on the manuscript.
范例9(学术著作编辑的致谢):
The editors gratefully acknowledge the splendid and willing cooperation of the authors ofvarious chapters of the book –this isindeeda significant contribution to their profession and the coal industry. One look at this list of names shows thateach chapter was written by an expert in his field.In some instances,the authors used the help of members of their staff, andthis assistance byunnamed personsis also appreciated.
Although no specific credit is given tothose individuals, companies, coal magazines, state mining departments, the US Bureau of Mines, and associationsthat furnished photographs and diagrams, their help is acknowledged.
Andwe must not forget the precedentset 30 years ago by the Kentucky coal companies, associations, organizations, and individualswho backedthe Mayo State Vocational School and the Kentucky Mining Institutein producing the earlier predecessor volume.
Special appreciation is dueMarianne Snedeker, SME-AIME, andher staff for shepherdingthe project through the production stages.